約 6,378,608 件
https://w.atwiki.jp/lastfortsurvival/pages/39.html
→Minutemen →Watchers →Wildlings →Vindicators Harman Marlen Elaine Titan Harman 🔊 THE WAR, IS LOOMING ON THE HORIZON Attribute INT Skills Ally and personal DMG shield = % Harmon TAC ATK % DMG Mitigation, +% HP % DMG Mitigation for allied Heroes Casting "Staunch Will" cause personal DMG Shield = % TAC ATK % DMG Mitigation Gear Castle Tough Wall Hurricane Heal Alpha Bless Marlen 🔊 TO BE A HUNTER OR PREY IS SECONDS' MATTER WHEN YOU'RE HESITATE. Attribute INT Skills Deals % TAC DMG to 2 random back-row enemies % WPN DMG Mitigation, +% TAC DMG Mitigation % DMG Bonus and +% HP for all Wildlings in the lineup Casting "Rapid Arrows" applies poison to enemy during normal ATKDeals % TAC DMG for 2 rounds % TAC DMG Bonus and +% HP for this Hero Gear Hurricane Apocalypse Resolute Ripper Elaine 🔊 I'LL TAKE CARE THEIR SOUL FOR YA! Attribute INT Skills Deals % TAC DMG to all enemies and curses their STR, INT, and AGI by % for 2 rounds Gains INT on increasing level Gains +% TAC DMG Bonus for set amount of INT pointSet points gained on level up Casting "Cursed Scythe" deals +% TAC DMG Casting "Cursed Scythe" improves STR, INT, and AGI by % of loss by cursed enemy Gear Hurricane Resolute Apocalypse Ripper Titan Attribute STR Skills Deals % WPN DMG to 1 enemy takes WPN DMG = to % of current HP % DMG taken as bleeding for 2 rounds Takes % of ally DMG taken Casting "Seven-Sided Strike" transfers % of remaining bleed DMG of "Ironclad" to the enemy Hero HP +% with Healing and Shield effects increased by % Gear Self-Healing Mental Control Alpha Bless Reaper Eva Attribute INT Skills Applies the "Seed of Life" to 1 enemy target (choosing from the targets not having been marked by the "Seed of Life first). The Seed of Life will take effect when the carrier dies or a single damage it takes exceeds 20% of its max HP. dealing 72/82/92/100/120% TAC DMG to all enemy targets and restoring some HP (equal to the TAC DMG dealt) for your Hero with the lowest HP. Gains 250/300/350/400/500 Focus when the battle starts Eva gains 50/60/70/80/100 Focus when your Hero(es) cast(s) Focus skills. At the beginning of each round, interferes with a random enemy target (choosing from the ones not having been cursed get). making all its attributes -4/4.8/5.6/6.4/8% an the poisoning DMG it takes increased by 50/60/70/80/100%, lasting 3 rounds. Deals 15/18/21/24/30% extra TAC DMG when the Seed of Life takes effect. Increases some INT/STR/AGI equal to 2.5/3/3.5/4/5% of Eva's INT/STR/AGI for your Heroes with the highest INT/STR/AGI respectively. Gear Resolute Castle Ripper Kaya imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (IMG_0906.webp) Attribute INT Skills imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (IMG_0907.jpeg) Deal % TAC DMG to lowest HP enemy % TAC DMG Bonus for this Hero Lineup Heroes gain +% EXP when kill a zombie Casting "Pinpoint Shot" deals +% TAC DMG Gear Hurricane Apocalypse Death Jessie 🔊 ABRACADABRA, EVIL SPIRITS GO AWAY BACK TO THE HEALTH IN A DAY! Attribute INT Skills Heals lowest HP ally for % of Jessie's TAC ATK % DMG Mitigation % DMG Mitigation, +% HP Casting "Voodoo Therapy" causes ally to recover HP = % TAC ATK for 2 rounds Gear Hurricane Heal Apocalypse Alpha Bless Resolute Kin Ogawa 🔊 WITH A SWORD IN HAND, I HAVE NOTHING TO REGRET! Attribute STR Skills Attack enemy 3 times dealing % WPN DMG each timeHits non-attacked enemy first % WPN DMG Bonus for this Hero % DMG Bonus for Lineup during Siege Assaults % WPN DMG Bonus gear Reaper Apocalypse Resolute Ripper
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1898.html
The Walking Dead Survival Instinct 項目数:50 総ポイント:1000 難易度:★★☆☆☆ コンプまで効率良く進めて20時間~25時間。 実績難易度的には難しくはないが、とにかく根気が必要。 ルート選択や収集品がある為、最低でも2周はしなければならない。 場合によっては何度もオープニングを眺めることになる。 クロスボウのゼロ距離射撃を楽しむ事が出来たのなら君も立派なダリルだ。 Oedipal Complex Complete the First Location最初のロケーションを完了する 5 Sorry, Brother Complete the First ActAct1を完了する 10 Nobody Can Kill Merle but Merle Complete the Second ActAct2を完了する 15 Moving to the Burbs Complete the Third ActAct3を完了する 20 Get Out of Dodge Complete the Final Marked Destination on the Mapマップに記載された最後の目的地をクリアする 30 Been Everywhere Complete All Marked Destinations on the Mapマップに記載された全ての目的地をクリアする 50 On the Road Again Explore an Unmarked Travel Locationロケーションを発見する 5 Zig-Zagging All Over the Road 50 Explore 25 Unmarked Travel Locations25のロケーションを発見する 50 That s a Nice Swing You ve Got Kill Walkers Using Every Melee Weapon全ての打撃系武器でウォーカーを殺す 15 They Know Me at the Range Kill Walkers Using Every Ranged Weapon全ての遠距離系武器でウォーカーを殺す 15 Crash Course in Brain Surgery Kill 100 Walkers while Grappling格闘攻撃でウォーカーを100体殺す 25 Need More Spots Up Front Dismember 250 Limbs手足を250回切断する 35 Now Don t You Get Bit! Prevent 50 Walkers from Grabbing Youウォーカーの掴み攻撃を50回防ぐ 30 We Survive by Pulling Together Recruit 1 Optional Survivor生存者を1人募る 5 Every Man, Woman and Child Choose to Travel at Least Once with Every Optional Survivor全ての生存者と最低1回はトラベルをする 30 No Down Payments Find Every Useable Vehicle全ての乗車可能な車を発見する 30 No Stone Left Unturned Collect Every Stuffed Squirrel全てのリスの剥製を収集する 50 Good Samaritan Complete 25 Optional Objectives25のサブミッションをクリアする 30 Not a Scratch Complete a Marked Destination on the Map without Taking Any Damageノーダメージでマップ記載の1つの目的地をクリアする 30 They re People, Too! Complete a Marked Destination on the Map without Killing a Walkerウォーカーを殺すことなくマップ記載の1つの目的地をクリアする 30 You re Just Not My Type Complete a Marked Destination on the Map without Being Grabbed by a Walkerウォーカーに掴まれることなくマップ記載の1つの目的地をクリアする 10 I Can Handle This Myself Enter Sherwood Without Any Survivors生存者がいない状態でSherwoodに入る 30 Say Hello to My Little Friend Complete a Marked Map Destination Using Only Firearms銃器だけでマップ記載の1つの目的地をクリアする 10 True Dixon Complete a Marked Destination on the Map Using Only the Crossbowクロスボウだけで1つの目的地をクリアする 25 Sneak Attack Perform Execution Kills on 50 Walkers50体のウォーカーに処刑を決める 35 It s Gotta Be the Brain Dismember All Limbs of 5 Walkers5体のウォーカーの手足をすべて切断する 45 Two Heads Are Better Than One Kill Multiple Walkers with One Bullet1回の弾丸で複数のウォーカーを殺す 5 Have a Nice Trip! Kill a Walker That Is Falling Due to Dismemberment片脚を切断して転びかけ状態のウォーカーを殺す 20 Mind if I Borrow This? Pull a Bolt From a Walker Then Kill Them With Itウォーカーからボルトを抜き、それを使用して殺す 15 Ooh, Shiny! Distract 50 Walkers with Itemsアイテムを使用して50体のウォーカーの気を逸らす 15 That Looks Like It Hurt Restore Survivors 25 Times25回生存者を回復させる 30 Extreme Conditioning Sprint Until You re Exhausted 10 Times in One Level1回のレベル内で10回疲労するまで全力疾走する 10 It s Not Venison, but It ll Do Consume 50 MREs50個のMREを消費する 10 Still Not Buying a Hybrid Consume 250 Fuel250の燃料を消費する 10 Duct Tape Can Fix Anything Survive 5 Breakdowns5回のブレークダウンを生き延びる 10 Next Step Bullet Belt Fire 300 Bullets弾丸を300発撃つ 15 Down to My Last Complete the Game with Only 1 Firearm and 1 Bullet Left in Your Inventoryインベントリ内に銃器と弾丸をそれぞれ1つ残した状態でゲームをクリアする 15 Porcupine Shoot a Walker with 10 Bolts without Killing Itウォーカーを殺さずに10個のボルトを撃ち込む 15 Guys Night Out Arrive at Final Destination with Only Male Survivors生存者たち(男性のみ)と共に最後の目的地に到達する 20 Rosie the Rampager Arrive at Final Destination with Only Female Survivors生存者たち(女性のみ)と共に最後の目的地に到達する 20 The Missing 8 Find Every Poster全てのポスターを発見する 50 I Used to Be a Human Like You Shoot a Walker in the Knee with a Boltウォーカーの膝にボルトを撃ち込む 5 This Is How Hot Dogs Are Made 10 Walkers Killed with Saw Blades in the Logging Campキャンプで10体のウォーカーを鋸で殺す 10 BOOM! Who Needs a Headshot? Kill 5 Walkers with One Explosion1回の爆発で5体のウォーカーを殺す 15 Group Hug Kill 4 Walkers in a Single Grapple Sequence1回の格闘シーケンスで4体のウォーカーを殺す 5 Need a Hand? Prevent a Walker from Damaging You by Severing Its Attacking Limbウォーカーの手足を切断して攻撃を防ぐ 5 秘密の実績 Stay Together, Stay Safe 5 Survivors Were Killed While Scavengingスカベンジング中に5人の生存者を死なせる 10 The Hunted Becomes the Hunter Killed 5 Walkers in the Cabot Ridge Creek Bedthe Cabot Ridge Creek Bedでウォーカーを5体殺す 10 You re Doing It Wrong Perished 13 Times計13回滅亡する 10 Need More Spots Up Front It s Gotta Be the Brain マチェットによるRT長押し、銃による攻撃で切断することが可能。 一番手っ取り早いのがラストステージの銃乱射を繰り返す。 It s Gotta Be the Brainに関しては、マチェットで全切断しようとしても その前にウォーカーが死亡してしまうのでラストステージ推奨。 Now Don t You Get Bit! ウォーカーに掴まれた瞬間にRBを押す。 成功した場合、振り解くような動作をする。 それなりにタイミングがシビアなので根気よく続けること。 ※ 掴まれてからRTでナイフ攻撃とは違うので注意。 No Down Payments No Stone Left Unturned The Missing 8 収集品系の実績。 ルート選択がある為、2週目に解除可能。 http //www.youtube.com/watch?v=0XkjaDTwvaQ http //www.youtube.com/watch?v=T-QjcikyVe4 Not a Scratch 2番目のステージで実績の解除を確認。 サブイベントなどは一切無視し、コテージのある場所まで鍵を取りに行く。 走り抜けることでも可能ではあるが、安全性を考慮する場合なら ウォーカーを一体一体倒して行く方が確実。 尚、最初のステージで解除可能か検証したところ チュートリアル部分の死亡イベントが加算されるようで不可能。 They re People, Too! 一番最初のステージがウォーカーの数も少なくてやりやすい。 注意すべき点は、チュートリアルの死亡イベントで一切攻撃しないこと。 ここでウォーカーに攻撃を与えてしまうと実績が解除されない。 強制死亡イベントが終わり小屋から出た後はガソリンを回収し走り抜ける。 Say Hello to My Little Friend True Dixon クロスボウの入手は後半の方だが、2週目以降なら序盤から使用出来る。 銃器も同様に序盤入手可能。 これを利用して最初のステージで解除がやりやすい。 ただし、チュートリアル部分で攻撃を与えてしまうと解除されない。 ウォーカーに掴まれてしまった場合も解除されないので注意。 That s a Nice Swing You ve Got 近接武器一覧 Hunting Knife Hammer Lead Pipe Fire Axe Hatchet Baseball Bat Machete Sledge Hammer They Know Me at the Range 武器一覧 Bolt Action Rifle Revolver Grenade Pump Shotgun Hi-Powered Pistol Double Barrel Shotgun Fast-Action Pistol Crossbow Semi-Auto Shotgun Semi-Auto Rifle Assault Rifle Have a Nice Trip! リボルバーなどの銃でウォーカーの片足を撃ち、切断する。 崩れ去った瞬間にヘッドショットを決めることで解除可能。 That Looks Like It Hurt It s Not Venison, but It ll Do ある程度MREが揃ったら使用→リスタートを繰り返す。 データ的にはどうやら使用回数が加算されている。 Duct Tape Can Fix Anything マップ移動中にランダムで発生するブレークダウンを5回生き残る。 移動時にHIGHWAYSを選択することにより発生率が上昇。 Down to My Last ラストステージで手に入るアサルトを使用することが好ましい。 ヘリ防衛でウォーカーの群れをある程度殲滅し、最後はナイフで片づける。 使用している銃に弾を1発装填しておくことで解除。 他の銃を持っていた場合、解除されない可能性があるので捨てること。 http //www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage v=It9IzpIfsRo#t=600s I Used to Be a Human Like You 普通に膝に撃ち込んでも解除されない。RBの打撃でよろめかせてから撃ち込みで一発解除を確認。 This Is How Hot Dogs Are Made http //www.youtube.com/watch?v=cSU599Iu4vg Guys Night Out Rosie the Rampager 1週目では、必ず片方しか解除出来ない。 Sherwoodの民家に男女の生存者がいるが、必ずどちらかを選ぶ事になる。 選ぶタイミングは、屋上にいる男と話した後のヘリの音が合図。 ここでコンパスの指示が消えるので連れて行きたい方の家に向かう。 どちらとも表ドアにロックがかかっている為、裏口から侵入すること。 また、I Can Handle This Myselfの実績もあるのでSherwoodに入る直前、 生存者を0人の状態にしておくのがベスト。 男女混合では上記実績が解除されませんのでご注意を。 Every Man, Woman and Child 恐らく今作で一番手間のかかる実績。 サブクエストも含め、同行する生存者を全て見つけなければならない。 ※ 同行しない生存者は数に含みません。 中でも厄介なのが、車で移動中にランダム発生する生存者が5名いることだ。 SedalinaからBarksdale間を移動中にランダム3名。 BarksdaleからSherwood間を移動中にランダム2名存在する。 これはルートやロードタイプには影響されず、完全にランダムで発生する。 トラベル中に発見出来るランダム生存者は下記 サラ(Sedalia~Garwater) 右手奥に黒煙が上がっているマップ。スタンドの屋上にいる。 ホリー(Fontana~Cleburne、Cleburne~Lemon hill) ウォーカーが全く存在しないマップ。左手奥の家の中にいる。 アフマド(Cleburne~Lemon Hill、Lemon Hill~Barksdale) 道路右手にテント、奥のトレーラーの上で助けを求めている。 グロリア(Lafferty~Polksville、Barksdale~Sherwood) 開始直後、目の前の電車の上で助けを求めている。 シェリー(Polksville~Sherwood) 左右に木の塀がある狭いマップ。塀を壊した先の家の中にいる。 該当のマップに行けなかった時はタイトル画面へ。 寄り道が発生せず、会話が始まってしまった時はダッシュボードに戻る。 ダッシュボードに戻らず進めてしまうと強制セーブされてしまうので注意。 該当のマップでも生存者がいない事が多々あるので何度も試みて下さい。 ここから下記はルート選択後の目的地で同行する生存者の一覧です。 Sedalia:ジミー、ウォーレン Fontana:ミア Oakiew:スヴェンソン Cleburne:トッド Lafferty:ノア(後述あり) Danvers:シェイラ Sherwood:ハリソン、ジェーン ノアはFontanaとCleburneにて会う事になりますが、ここでは同行しません。 しかし、ノアをCleburneで救出しないとLaffertyで再会した際に死亡します。 救出するタイミングは、Cleburneの後半で左にいる女に話しかけず、 ノアの方へ行って話しかけること。 これで死亡フラグは消去され、Laffertyで同行が可能になります。
https://w.atwiki.jp/darwinia_jp/pages/28.html
ヘルプです。その他の物も混じっているようです。喋っているのは博士です。 間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。 行 項目 原文 訳文 半角文 165 help_camera_movement_kbd Move the camera around using the [KEYCAMERAFORWARDS], [KEYCAMERALEFT], [KEYCAMERABACKWARDS] and [KEYCAMERARIGHT] keys. You can control the camera s height by scrolling the mouse wheel, or by using the [KEYCAMERAUP] and [KEYCAMERADOWN] keys. [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT]でカメラを動かせる。マウスホイールか[KEYCAMERAUP],[KEYCAMERADOWN]でカメラの高さを変えられる。 [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT] デ カメラ ヲ ウゴカセル。 マウス ホイール カ [KEYCAMERAUP],[KEYCAMERADOWN] デ カメラ ノ タカサ ヲ カエラレル。 166 help_camera_movement_xin Move the camera around. カメラを動かして周りを見渡すんだ。 カメラ ヲ ウゴカシテ マワリ ヲ ミワタスンダ。 167 help_camera_height_kbd If you have a middle mouse button, you can scroll it to change the height of the camera. Or you can use the [KEYCAMERAUP] and [KEYCAMERADOWN] keys to go up and down. もしマウスにホイールが付いているなら、回せばカメラの高さを変えられる。または[KEYCAMERAUP]か[KEYCAMERADOWN]でカメラの高さを変えることができる。 モシ マウス ニ ホイール ガ ツイテ イルナラ、 マワセバ カメラ ノ タカサ ヲ カエラレル。 マタハ [KEYCAMERAUP] カ [KEYCAMERADOWN] デ カメラ ノ タカサ ヲ カエル コトガ デキル。 168 help_camera_zoom_kbd If you have a middle mouse button, click it to zoom the camera. Or you can press the [KEYCAMERAZOOM] key. もしマウスにホイールが付いているなら、押し込めばカメラをズームできる。無ければ[KEYCAMERAZOOM]を押すんだ。 モシ マウス ニ ホイール ガ ツイテ イルナラ、 オシコメバ カメラ ヲ ズーム デキル。 ナケレバ [KEYCAMERAZOOM] ヲ オスンダ。 169 help_camera_movefast_kbd You can make the camera move faster by holding down [KEYCAMERASPEEDUP] while you are moving. [KEYCAMERASPEEDUP]を押し続ければ、カメラを素早く移動させることが出来る。 [KEYCAMERASPEEDUP] ヲ オシ ツヅケレバ、 カメラ ヲ スバヤク イドウ サセル コトガ デキル。 170 help_taskmanager_1_kbd To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. Hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager. プログラムを起動したいときは、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押しながらジェスチャーをするんだ。 プログラム ヲ キドウ シタイ トキハ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシナガラ ジェスチャー ヲ スルンダ。 171 help_taskmanager_2_kbd To see a list of available gestures, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and scroll left by moving the mouse to the left of the screen, or by pressing [KEYMENULEFT]. ジェスチャーの一覧を見たいときは、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままマウスを画面の左へ持っていくか、[KEYMENULEFT]を押すんだ。 ジェスチャー ノ イチラン ヲ ミタイ トキ ハ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ マウス ヲ ガメン ノ ヒダリ ヘ モッテ イクカ、 [KEYMENULEFT] ヲ オスンダ。 172 help_taskmanager_3_kbd You can only run up to THREE tasks at once. You can shut down existing tasks by holding down [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY], tabbing along to the task, and pressing CTRL-C. 一度に3つまでのプログラムを同時に動かすことが出来る。要らないブログラムは[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押しながらプログラムをクリックして、Ctrl+Cで終わらせることが可能だ。 イチド ニ 3ツ マデノ プログラム ヲ ドウジ ニ ウゴカス コト ガ デキル。 イラナイ プログラム ハ [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシナガラ プログラム ヲ クリック シテ、 Ctrl+C デ オワラセル コト ガ カノウダ。 173 help_taskmanager_3_xin You can only run up to THREE tasks at once. You can shut down existing tasks. 一度に動かせるのプログラムは3つまでだ。要らないブログラムは終了させればいい。 イチド ニ ウゴカセル プログラム ハ 3ツ マデダ。 イラナイ プログラム ハ シュウリョウ サセレバ イイ。 174 help_taskmanager_4_kbd To reselect an existing task, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and tab along to the icon representing the task. 動いているプログラを選択するときは、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままアイコンをクリックすればいい。 動いているプログラを選択するときは、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままアイコンをクリックすればいい。 175 help_showchatlog_kbd To read a log of everything I ve said, hold the [KEYGESTURESCHATLOG] key. [KEYGESTURESCHATLOG]を押せば、私からのメッセージのログを読むことが出来る。 [KEYGESTURESCHATLOG] ヲ オセバ、 ワタシ カラノ メッセージ ノ ログ ヲ ヨム コトガ デキル。 176 help_taskmanager_1_icons_kbd To create things in Darwinia you need to bring up the Task Manager. Hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager. プログラムを起動したいときは、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続ければタスクマネージャーにアクセスできる。 プログラム ヲ キドウ シタイ トキ ハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケレバ タスクマネージャー ニ アクセス デキル。 177 help_taskmanager_1_icons_xin To create things in Darwinia you need to bring up the Task Manager. プログラムを起動したいときは、タスクマネージャーを開くんだ。 プログラム ヲ キドウ シタイ トキハ、 タスクマネージャー ヲ ヒラクンダ。 178 help_taskmanager_2_icons_kbd You can see a list of available programs while holding [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]. Click any of them to create a new program. [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けると、起動できるプログラムの一覧が表示されるから、どれかを選べばプログラムが起動する。 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケル ト、 キドウ デキル プログラム ノ イチラン ガ ヒョウジ サレル カラ、 ドレカ ヲ エラベバ プログラム ガ キドウ スル。 179 help_taskmanager_3_icons_kbd You can only run up to THREE tasks at once. You can shut down the current task by pressing [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK], or you can click on its delete icon in the Task Manager. 一度に3つまでのプログラムを同時に動かすことが出来る。要らないブログラムは選択してから[KEYICONSTASKMANAGERENDTASK]を押すか、タスクマネージャーでアイコンの左上のxをクリックすれば終わらせることが可能だ。 イチド ニ 3ツ マデノ プログラム ヲ ドウジ ニ ウゴカス コト ガ デキル。 イラナイ プログラム ハ センタク シテカラ [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK] ヲ オスカ、 タスクマネージャー デ アイコン ノ ヒダリウエ ノ x ヲ クリック スレバ オワラセル コト ガ カノウ ダ。 180 help_taskmanager_3_icons_xin You can only run up to THREE tasks at once. 一度に動かせるのプログラムは3つまでだ。 イチド ニ ウゴカセル プログラム ハ 3ツ マデダ。 181 help_taskmanager_4_icons_kbd To reselect an existing task, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on its icon. Or you can press the number keys to select tasks. 動いているプログラを選択するときは、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押したままアイコンをクリックするか、プログラムに対応した数字キーを押すんだ。 ウゴイテ イル プログラム ヲ センタク スル トキハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ アイコン ヲ クリック スルカ、 プログラム ニ タイオウ シタ スウジ キー ヲ オスンダ。 182 help_showchatlog_icons_kbd To read a log of everything I ve said, hold the [KEYICONSCHATLOG] key. [KEYICONSCHATLOG]を押せば、私からのメッセージのログを読むことが出来る。 [KEYICONSCHATLOG] ヲ オセバ、 ワタシ カラ ノ メッセージ ノ ログ ヲ ヨム コトガ デキル。 183 184 help_deselect_kbd To deselect the current object press [KEYUNITDESELECT] 今選択しているものを解除するには、[KEYUNITDESELECT]を押すんだ。 イマ センタク シテイル モノ ヲ カイジョ スルニハ、 [KEYUNITDESELECT] ヲ オスンダ。 185 help_squad_summon_1_kbd To create a Squad, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then draw this gesture. スカッドを作るときは、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを表示し、ジェスチャーをするんだ。 スカッド ヲ ツクル トキハ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 ジェスチャー ヲ スルンダ。 186 help_squad_summon_1_icons_kbd To create a Squad, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then click the Squad icon. スカッドを作るときは、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを表示し、スカッドのアイコンをクリックするんだ。 スカッド ヲ ツクル トキハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 スカッド ノ アイコン ヲ クリック スルンダ。 187 help_squad_summon_2_kbd Click inside one of the starting areas, now highlighted, to create your squad within the world. 今光を当てている場所をクリックしてスカッドを作るんだ。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ヲ クリック シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 188 help_squad_summon_2_xin Select one of the starting areas, now highlighted, to create your squad within the world. 今光を当てている場所のどこかをクリックしてスカッドを作るんだ。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ クリック シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 189 help_squad_use_kbd Left Click to move your squad. Right Click to fire their lasers. Press [KEYUNITDESELECT] to deselect them. Squads cannot move into the water. 左クリックでスカッドが移動し、右クリックでレーザーを発射する。[KEYUNITDESELECT]で選択を解除できる。スカッドは水の中には入れないぞ。 ヒダリ クリック デ スカッド ガ イドウ シ、 ミギ クリック デ レーザー ヲ ハッシャ スル。 [KEYUNITDESELECT] デ センタク ヲ カイジョ デキル。 スカッド ハ ミズ ノ ナカ ニ ハ ハイレナイゾ。 190 help_squad_use_1mb_kbd Click to move your squad. Click and hold to fire their lasers. Press [KEYUNITDESELECT] to deselect them. クリックでスカッドをが移動し、ホールドでレーザーを発射する。[KEYUNITDESELECT]で選択を解除できる。 ヒダリ クリック デ スカッド ガ イドウ シ、 ホールド デ レーザー ヲ ハッシャ スル。 [KEYUNITDESELECT] デ センタク ヲ カイジョ デキル。 191 help_squad_grenade_kbd You can throw a grenade by tapping the Left Mouse Button whilst you are firing lasers with the Right mouse button. レーザーを発射しながら左クリックすると、グレネードが発射できる。 レーザー ヲ ハッシャ シナガラ ヒダリ クリック スルト、 グレネード ガ ハッシャ デキル。 192 help_squad_grenade_1mb_kbd You can throw a grenade by shift clicking. Shiftを押しながら左クリックすると、グレネードが発射できる。 Shift ヲ オシナガラ ヒダリ クリック スルト、 グレネード ガ ハッシャ デキル。 193 help_squad_setgrenade To change to the Grenade weapon, draw the Grenade gesture. 武器をグレネードに切り替えるには、グレネードのジェスチャーをするんだ。 ブキ ヲ グレネード ニ キリカエル ニハ、 グレネード ノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 194 help_squad_setrocket To change to the Rocket weapon, draw the Rocket gesture. 武器をロケットに切り替えるには、ロケットのジェスチャーをするんだ。 ブキ ヲ ロケット ニ キリカエル ニハ、 ロケット ノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 195 help_squad_setairstrike To change to the Airstrike weapon, draw the Airstrike gesture. 武器をエアストライクに切り替えるには、エアストライクのジェスチャーをするんだ。 ブキ ヲ エアーストライク ニ キリカエル ニハ、 エアーストライク ノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 196 help_squad_setgrenade_icons_kbd To change to the Grenade weapon, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Grenade icon next to your Squad. 武器をグレネードに切り替えるには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押したままスカッドの横にあるグレネードのアイコンをクリックするんだ。 ブキ ヲ グレネード ニ キリカエル ニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ スカッドノ ヨコ ニ アル グレネード ノ アイコン ヲ クリック スルンダ。 197 help_squad_setgrenade_icons_xin To change to the Grenade weapon, open the Task Manager and select the Grenade icon next to your Squad. 武器をグレネードに切り替えるには、タスクマネージャーを開いてスカッドの横にあるグレネードのアイコンを選択するんだ。 ブキ ヲ グレネード ニ キリカエル ニハ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ スカッドノ ヨコ ニ アル グレネード ノ アイコン ヲ センタク スルンダ。 198 help_squad_setrocket_icons_kbd To change to the Rocket weapon, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Rocket icon next to your Squad. 武器をロケットに切り替えるには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押したままスカッドの横にあるロケットのアイコンをクリックするんだ。 ブキ ヲ ロケット ニ キリカエル ニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ スカッドノ ヨコ ニ アル ロケット ノ アイコン ヲ クリック スルンダ。 199 help_squad_setrocket_icons_xin To change to the Rocket weapon, open the Task Manager and select the Rocket icon next to your Squad. 武器をロケットに切り替えるには、タスクマネージャーを開いてスカッドの横にあるロケットのアイコンを選択するんだ。 ブキ ヲ ロケット ニ キリカエル ニハ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ スカッドノ ヨコ ニ アル ロケット ノ アイコン ヲ センタク スルンダ。 200 help_squad_setairstrike_icons_kbd To change to the Airstrike weapon, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Airstrike icon next to your Squad. 武器をエアーストライクに切り替えるには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押したままスカッドの横にあるエアーストライクのアイコンをクリックするんだ。 ブキ ヲ エアーストライク ニ キリカエル ニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ スカッドノ ヨコ ニ アル エアーストライク ノ アイコン ヲ クリック スルンダ。 201 help_squad_setairstrike_icons_xin To change to the Airstrike weapon, open the Task Manager and select the Airstrike icon next to your Squad. 武器をエアーストライクに切り替えるには、タスクマネージャーを開いてスカッドの横にあるエアーストライクのアイコンを選択するんだ。 ブキ ヲ エアーストライク ニ キリカエル ニハ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ スカッドノ ヨコ ニ アル エアーストライク ノ アイコン ヲ センタク スルンダ。 202 203 204 help_building_reprogram This building must be reprogrammed before it can be used. To do this you must create an Engineer and move him within range of the nearby Control Tower. この建物を使えるようにするには、リプログラムをする必要がある。エンジニアを作って、近くのコントロールタワーまで移動させるんだ。 コノ タテモノ ヲ ツカエル ヨウニ スルニハ、 リプログラム ヲ スル ヒツヨウ ガ アル。 エンジニア ヲ ツクッテ、 チカク ノ コントロールタワー マデ イドウ サセルンダ。 205 help_engineer_summon_kbd Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] and draw this gesture to summon an Engineer. エンジニアは魂を集めるのと建物のリプログラムに使える。作るには[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを表示し、ジェスチャーをするんだ。 エンジニア ハ タマシイ ヲ アツメル ノ ト タテモノ ノ リプログラム ニ ツカエル。 ツクル ニ ハ [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 ジェスチャー ヲ スルンダ。 206 help_engineer_summon_xin Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Open the Task Manager and draw this gesture to summon an Engineer. エンジニアは魂を集めるのと建物のリプログラムに使える。作るにはタスクマネージャーを表示し、ジェスチャーをするんだ。 エンジニア ハ タマシイ ヲ アツメル ノ ト タテモノ ノ リプログラム ニ ツカエル。 ツクル ニ ハ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 ジェスチャー ヲ スルンダ。 207 help_engineer_summon_icons_kbd Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and click on the Engineer icon to summon an Engineer. エンジニアは魂を集めるのと建物のリプログラムに使える。作るには[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを表示し、エンジニアのアイコンをクリックするんだ。 エンジニア ハ タマシイ ヲ アツメル ノ ト タテモノ ノ リプログラム ニ ツカエル。 ツクル ニ ハ [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 エンジニア ノ アイコン ヲ クリック スルンダ。 208 help_engineer_summon_icons_xin Engineers are used to collect dead spirits, and to reprogram buildings. Open the Task Manager and select the Engineer icon to summon an Engineer. エンジニアは魂を集めるのと建物のリプログラムに使える。作るにはタスクマネージャーを表示し、エンジニアのアイコンを選択するんだ。 エンジニア ハ タマシイ ヲ アツメル ノ ト タテモノ ノ リプログラム ニ ツカエル。 ツクル ニ ハ タスクマネージャー ヲ ヒョウジ シ、 エンジニア ノ アイコン ヲ センタク スルンダ。 209 help_engineer_summon_2_kbd Click inside one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or you may press CTRL-C to terminate the Engineer program. 今光を当てている場所のどこかをクリックしてエンジニアを作るんだ。あるいはCtrl+Cでエンジニアの作成をキャンセル出来る。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ クリック シテ エンジニア ヲ ツクルンダ。 アルイハ Ctrl+C デ エンジニア ノ サクセイ ヲ キャンセ ルデキル。 210 help_engineer_summon_2_xin Select one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or you may terminate the Engineer program. 今光を当てている場所のどこかを選択してエンジニアを作るんだ。あるいはエンジニアの作成をキャンセル出来る。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ センタク シテ エンジニア ヲ ツクルンダ。 アルイハ エンジニア ノ サクセイ ヲ キャンセ ルデキル。 211 help_engineer_summon_2_icons_kbd Click inside one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or you may press CTRL-C to terminate the Engineer program. 今光を当てている場所のどこかをクリックしてエンジニアを作るんだ。あるいはCtrl+Cでエンジニアの作成をキャンセル出来る。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ クリック シテ エンジニア ヲ ツクルンダ。 アルイハ Ctrl+C デ エンジニア ノ サクセイ ヲ キャンセ ルデキル。 212 help_engineer_summon_2_icons_xin Select one of the starting areas, now highlighted, to create your Engineer. Or you may terminate the Engineer program. 今光を当てている場所のどこかを選択してエンジニアを作るんだ。あるいはエンジニアの作成をキャンセル出来る。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ センタク シテ エンジニア ヲ ツクルンダ。 アルイハ エンジニア ノ サクセイ ヲ キャンセ ルデキル。 213 help_engineer_use_kbd Engineers will automatically do anything nearby that needs doing, such as collecting dead spirits or reprogramming buildings. Just Left Click to move them near a task. エンジニアは近くにあるものに反応して自動的に動作する。魂を集めたり、建物をリプログラムしたりね。左クリックで必要な場所の近くまで移動させるんだ。 エンジニア ハ チカク ニ アル モノ ニ ハンノウ シテ ジドウテキ ニ ドウサ スル。 タマシイ ヲ アツメタリ、 タテモノ ヲ リプログラム シタリ ネ。 ヒダリ クリック デ ヒツヨウ ナ バショ ノ チカク マデ イドウ サセルンダ。 214 help_engineer_use_xin Engineers will automatically do anything nearby that needs doing, such as collecting dead spirits or reprogramming buildings. Just move them near a task. エンジニアは近くにあるものに反応して自動的に動作する。魂を集めたり、建物をリプログラムしたりね。さあ、必要な場所の近くまで移動させるんだ。 エンジニア ハ チカク ニ アル モノ ニ ハンノウ シテ ジドウテキ ニ ドウサ スル。 タマシイ ヲ アツメタリ、 タテモノ ヲ リプログラム シタリ ネ。 サア、 ヒツヨウ ナ バショ ノ チカク マデ イドウ サセルンダ。 215 216 help_officer_create_kbd You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Draw this gesture for Officer and click on a Darwinian. ダーウィニアンをオフィサーに昇格させることで、オフィサーを通してダーウィニアンに指示を出すことが出来る。オフィサーを作るにはこのジェスチャーをしてからダーウィニアンをクリックするんだ。 ダーウィニアン ヲ オフィサー ニ ショウカク サセル コトデ、 オフィサー ヲ トオシテ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 オフィサー ヲ ツクル ニ ハ コノ ジェスチャー ヲ シテ カラ ダーウィニアン ヲ クリック スルンダ。 217 help_officer_create_xin You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Draw this gesture for Officer and select a Darwinian. ダーウィニアンをオフィサーに昇格させることで、オフィサーを通してダーウィニアンに指示を出すことが出来る。オフィサーを作るにはこのジェスチャーをしてからダーウィニアンを選択するんだ。 ダーウィニアン ヲ オフィサー ニ ショウカク サセル コトデ、 オフィサー ヲ トオシテ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 オフィサー ヲ ツクル ニ ハ コノ ジェスチャー ヲ シテ カラ ダーウィニアン ヲ センタク スルンダ。 218 help_officer_create_icons_kbd You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Bring up the Task Manager and click on the Officer icon, then click on a Darwinian. ダーウィニアンをオフィサーに昇格させることで、オフィサーを通してダーウィニアンに指示を出すことが出来る。オフィサーを作るにはタスクマネージャーを開いてオフィサーのアイコンをクリックし、ダーウィニアンをクリックするんだ。 ダーウィニアン ヲ オフィサー ニ ショウカク サセル コトデ、 オフィサー ヲ トオシテ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 オフィサー ヲ ツクル ニ ハ タスクマネージャー ヲ ヒライテ オフィサー ノ アイコン ヲ クリック シ、 ダーウィニアン ヲ クリック スルンダ。 219 help_officer_create_icons_xin You can use ordinary Darwinians to order other Darwinians around, by promoting them to officers. Bring up the Task Manager and select the Officer icon, then select a Darwinian. ダーウィニアンをオフィサーに昇格させることで、オフィサーを通してダーウィニアンに指示を出すことが出来る。オフィサーを作るにはタスクマネージャーを開いてオフィサーのアイコンを選択し、ダーウィニアンを選択するんだ。 ダーウィニアン ヲ オフィサー ニ ショウカク サセル コトデ、 オフィサー ヲ トオシテ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 オフィサー ヲ ツクル ニ ハ タスクマネージャー ヲ ヒライテ オフィサー ノ アイコン ヲ センタク シ、 ダーウィニアン ヲ センタク スルンダ。 220 help_officer_create_2_kbd Click on a Darwinian to promote him to an Officer. Or press CTRL-C to terminate the Officer program. ダーウィニアンをクリックしてオフィサーに昇格させるか、Ctrl+Cでキャンセルするんだ。 ダーウィニアン ヲ クリック シテ オフィサー ニ ショウカク サセル カ、 Ctrl+C デ キャンセル スルンダ。 221 help_officer_create_2_xin Select a Darwinian to promote him to an Officer. Or terminate the Officer program. ダーウィニアンを選択してオフィサーに昇格させるか、オフィサーのプログラムをキャンセルするんだ。 ダーウィニアン ヲ クリック シテ オフィサー ニ ショウカク サセル カ、 オフィサー ノ プログラム ヲ キャンセル スルンダ。 222 help_officer_create_2_icons_kbd Click on a Darwinian to promote him to an Officer. Or press [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK] to terminate the Officer program. ダーウィニアンをクリックしてオフィサーに昇格させるか、[KEYICONSTASKMANAGERENDTASK]でオフィサーのプログラムをキャンセルするんだ。 ダーウィニアン ヲ クリック シテ オフィサー ニ ショウカク サセル カ、 [KEYICONSTASKMANAGERENDTASK] デ オフィサー ノ プログラム ヲ キャンセル スルンダ。 223 help_officer_create_2_icons_xin Select a Darwinian to promote him to an Officer. Or terminate the Officer program. ダーウィニアンをクリックしてオフィサーに昇格させるか、オフィサーのプログラムをキャンセルするんだ。 ダーウィニアン ヲ クリック シテ オフィサー ニ ショウカク サセル カ、 オフィサー ノ プログラム ヲ キャンセル スルンダ。 224 help_officer_use_kbd You can move an officer by Left Clicking. Right click on the landscape to set GOTO Orders for other Darwinians to follow. Right click near the Officer to cancel his orders. 左クリックでオフィサーを移動出来る。オフィサーの遠くで右クリックするとオフィサーが周りのダーウィニアンをそこへ移動させる。オフィサーを右クリックすると、オフィサーの機能を変更できる。 ヒダリ クリック デ オフィサー ヲ イドウ デキル。 オフィサー ノ トオク デ ミギ クリック スルト オフィサー ガ マワリ ノ ダーウィニアン ヲ ソコヘ イドウ サセル。 オフィサー ヲ ミギ クリック スルト、 オフィサー ノ キノウ ヲ ヘンコウ デキル。 225 help_officer_use_1mb_kbd You can move an officer by clicking. Click and hold on the landscape to set GOTO Orders for other Darwinians to follow. Click and hold near the Officer to cancel his orders. クリックでオフィサーを移動出来る。オフィサーの遠くでホールドするとオフィサーが周りのダーウィニアンをそこへ移動させる。オフィサーをホールドすると、オフィサーの機能を変更できる。 クリック デ オフィサー ヲ イドウ デキル。 オフィサー ノ トオク デ ホールド スルト オフィサー ガ マワリ ノ ダーウィニアン ヲ ソコヘ イドウ サセル。 オフィサー ヲ ホールド スルト、 オフィサー ノ キノウ ヲ ヘンコウ デキル。 226 help_officer_toggle_kbd To toggle through all available orders, Right Click near the officer. オフィサーを右クリックすると、現在使える機能が順番に切り替わる。 オフィサー ヲ ミギ クリック スルト、 ゲンザイ ツカエル キノウ ガ ジュンバン ニ キリカワル。 227 help_officer_toggle_1mb_kbd To toggle through all available orders, Click and hold near the officer. オフィサーをホールドすると、現在使える機能が順番に切り替わる。 オフィサー ヲ ホールド スルト、 ゲンザイ ツカエル キノウ ガ ジュンバン ニ キリカワル。 228 229 help_showobjectives_kbd To see a list of objectives, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager, then scroll right by moving the mouse to the right of the screen, or by pressing [KEYCAMERARIGHT]. 目的の一覧を見るには[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、マウスを画面の右へ持っていくか[KEYCAMERARIGHT]を押せばいい。 モクテキ ノ イチラン ヲ ミルニハ [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 マウス ヲ ガメン ノ ミギ ヘ モッテ イクカ [KEYCAMERARIGHT] ヲ オセバ イイ。 230 help_showobjectives_xin To see a list of objectives, open the Task Manager, then scroll right. 目的の一覧を見るにはタスクマネージャーを開き、右へスクロールさせればいい。 モクテキ ノ イチラン ヲ ミルニハ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 ミギ ヘ スクロール サセレバ イイ。 231 help_showobjectives_icons_kbd To see a list of objectives, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY], then scroll down by moving the mouse to the bottom of the screen, or by pressing [KEYMENUDOWN]. 目的の一覧を見るには[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、マウスを画面の下へ持っていくか[KEYMENUDOWN]を押せばいい。 モクテキ ノ イチラン ヲ ミルニハ [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 マウス ヲ ガメン ノ シタ ヘ モッテ イクカ [KEYMENUDOWN] ヲ オセバ イイ。 232 help_showobjectives_icons_xin To see a list of objectives, open the Task Manager, then scroll down. 目的の一覧を見るにはタスクマネージャーを開き、下へスクロールさせればいい。 モクテキ ノ イチラン ヲ ミルニハ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 シタ ヘ スクロール サセレバ イイ。 233 help_armour_summon_kbd Click inside one of the starting areas, now Highlighted, to create your Armour. Armour can only be created near Trunk Ports that you control. 今光を当てている場所のどこかをクリックしてアーマーを作るんだ。アーマーは開いているトランクポートのそばにしか作れないぞ。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ クリック シテ アーマー ヲ ツクルンダ。 アーマー ハ ヒライテイル トランクポート ノ ソバ ニ シカ ツクレナイゾ。 234 help_armour_summon_xin Select one of the starting areas, now Highlighted, to create your Armour. Armour can only be created near Trunk Ports that you control. 今光を当てている場所のどこかを選択してアーマーを作るんだ。アーマーは開いているトランクポートのそばにしか作れないぞ。 イマ ヒカリ ヲ アテテイル バショ ノ ドコカ ヲ センタク シテ アーマー ヲ ツクルンダ。 アーマー ハ ヒライテイル トランクポート ノ ソバ ニ シカ ツクレナイゾ。 235 help_armour_use_kbd Left Click to move your Armour. Right Click near the armour to toggle loading and unloading of Darwinians. Right Click on the landscape to deploy your Armour as a Battle Cannon. 左クリックでアーマーを移動出来る。アーマーを右クリックすると、ダーウィニアンの出入りを切り替えられる。平らな場所を右クリックすると、そこまで移動してバトルキャノンに変形する。 ヒダリ クリック デ アーマー ヲ イドウ デキル。 アーマー ヲ ミギ クリック スルト、 ダーウィニアン ノ デイリ ヲ キリカエラレル。 タイラ ナ バショ ヲ ミギ クリック スルト、 ソコマデ イドウ シテ バトルキャノン ニ ヘンケイスル。 236 help_armour_use_1mb_kbd Left Click to move your Armour. Click and hold the mouse button near the armour to toggle loading and unloading of Darwinians. Click and hold the mouse button on the landscape to deploy your Armour as a Battle Cannon. 左クリックでアーマーを移動出来る。アーマーをホールドすると、ダーウィニアンの出入りを切り替えられる。平らな場所をホールドすると、そこまで移動してバトルキャノンに変形する。 ヒダリ クリック デ アーマー ヲ イドウ デキル。 アーマー ヲ ホールド スルト、 ダーウィニアン ノ デイリ ヲ キリカエラレル。 タイラ ナ バショ ヲ ホールド スルト、 ソコマデ イドウ シテ バトルキャノン ニ ヘンケイスル。 237 238 help_radardish_1_kbd This Radar Dish can be used to beam people to other Radar Dishes. Click on it to control it. このレーダーディッシュは他のレーダーディッシュまでダーウィニアンやスカッドを運ぶことが出来る。クリックしてごらん。 コノ レーダーディッシュ ハ ホカ ノ レーダーディッシュ マデ ダーウィニアン ヤ スカッド ヲ ハコブ コトガ デキル。 クリック シテ ゴラン。 239 help_radardish_1_xin This Radar Dish can be used to beam people to other Radar Dishes. Select it to control it. このレーダーディッシュは他のレーダーディッシュまでダーウィニアンやスカッドを運ぶことが出来る。選択してごらん。 コノ レーダーディッシュ ハ ホカ ノ レーダーディッシュ マデ ダーウィニアン ヤ スカッド ヲ ハコブ コトガ デキル。 センタク シテ ゴラン。 240 help_radardish_2_kbd To aim the Radar Dish simply point and click on the Radar Dish you wish to travel to. The receiving Radar Dish must be facing you. Press [KEYUNITDESELECT] to deselect the Radar Dish. レーダーディッシュの向きを変えるには、向けたい場所をクリックするだけでいい。受信側のレーダーディッシュもこちらを向いていなければいけないぞ。[KEYUNITDESELECT]を押せばレーダーディッシュの選択を解除できる。 レーダーディッシュ ノ ムキ ヲ カエルニハ、 ムケタイ ホウコウ ヲ クリック スル ダケデ イイ。 ジュシン ガワ ノ レーダーディッシュ モ コチラ ヲ ムイテ イナケレバ イケナイゾ。 [KEYUNITDESELECT] ヲ オセバ レーダーディッシュ ノ センタク ヲ カイジョ デキル。 241 help_radardish_2_xin To aim the Radar Dish simply point and select the Radar Dish you wish to travel to. The receiving Radar Dish must be facing you. レーダーディッシュの向きを変えるには、向けたい場所を選択するだけでいい。受信側のレーダーディッシュもこちらを向いていなければいけないぞ。 レーダーディッシュ ノ ムキ ヲ カエルニハ、 ムケタイ ホウコウ ヲ センタク スル ダケデ イイ。 ジュシン ガワ ノ レーダーディッシュ モ コチラ ヲ ムイテ イナケレバ イケナイゾ。 242 help_incubator This building is an Incubator. You can use Engineers to carry spirits here, which will then be reborn into more Darwinians. これはインキュベーターだ。エンジニアを使って魂をここに運んでくれば、ダーウィニアンに生まれ変わらせることが出来る。 コレ ハ インキュベーター ダ。 エンジニア ヲ ツカッテ タマシイ ヲ ココ ニ ハコンデ クレバ、 ダーウィニアン ニ ウマレカワラセル コトガ デキル。 243 help_trunkport This is a Trunk Port. It acts as a stargate, connecting different locations within Darwinia together. これはトランクポートだ。ダーウィニアの中にあるマップ同士を繋げているんだ。 コレ ハ トランクポート ダ。 ダーウィニア ノ ナカ ニ アル マップ ドウシ ヲ ツナゲテ イルンダ。 244 help_refinery This is the main Refinery. It powers the entire mining rig on these islands. To bring it online you will need to safely escort some Darwinians up here. これはリファイナーだ。この島の採掘システムを動かすことが出来る。ここまでダーウィニアンを安全に連れて来てくれないか。 コレ ハ リファイナー ダ。 コノ シマ ノ サイクツ システム ヲ ウゴカス コトガ デキル。 ココ マデ ダーウィニアン ヲ アンゼン ニ ツレテ キテ クレナイカ。 245 help_mine This building is a Mine. It will extract raw polygons from the hillside and dump them into the carts passing through. It needs several Darwinians to operate. これは鉱山の採掘システムだ。山から生ポリゴンを切り出してカートに乗せてくれる。動かすには数人のダーウィニアンが必要だ。 コレ ハ コウザン ノ サイクツ システム ダ。 ヤマ ノ ナカ カラ ナマ ポリゴン ヲ キリダシテ カート ニ ノセテ クレル。 ウゴカス ニハ スウニン ノ ダーウィニアン ガ ヒツヨウダ。 246 help_anthill Euurgh, disgusting! This area is infested with Ants! This appears to be one of their nests. A few well placed grenades should do the trick. ああ、もううんざりだ!このエリアはアリ形ウィルスに汚染されているぞ!これは奴らの蟻塚だな。グレネードをばら撒いて破壊するんだ。 アア、 モウ ウンザリ ダ! コノ エリア ハ アリ ガタ ウィルス ニ オセン サレテイルゾ! コレ ハ ヤツラ ノ アリヅカ ダナ。 グレネード ヲ バラマイテ ハカイ スルンダ。 247 help_controltower This is a Control Tower. Send one of your engineers to reprogram it, and you ll be able to make use of the building it s connected to. これはコントロールタワーだ。エンジニアを連れてきてリプログラムさせれば近くにある建物が使えるようになるぞ。 コレ ハ コントロールタワー ダ。 エンジニア ヲ ツレテキテ リプログラム サセレバ チカク ニ アル タテモノ ガ ツカエル ヨウニ ナルゾ。 248 help_researchitem You ve found some of my research! Excellent. Create some Engineers nearby and they will download the research into my system. Hopefully it will be something useful. 私のリサーチアイテムを見つけてくれたんだね!エンジニアを近くに連れて来れば私のシステムにリサーチアイテムをダウンロードしてもらえる。何かに利用できるものだと良いんだが・・・ ワタシ ノ リサーチアイテム ヲ ミツケテ クレタンダネ! エンジニア ヲ チカク ニ ツレテ クレバ ワタシ ノ システム ニ リサーチアイテム ヲ ダウンロード シテ モラエル。 ナニカ ニ リヨウ デキル モノダト イインダガ・・・ 249 help_gunturret_1_kbd This Battle Cannon needs Darwinians operating it before it can be used. They will automatically shoot at any nearby enemies. Alternatively you can click on it to control it yourself. このバトルキャノンを使うにはダーウィニアンのオペレーターが必要だ。彼らは自動的に近くの敵を攻撃してくれるだろう。クリックすれば君が直接操作することも出来るぞ。 コノ バトルキャノン ヲ ツカウニハ ダーウィニアン ノ オペレーター ガ ヒツヨウダ。 カレラ ハ ジドウテキ ニ チカク ノ テキ ヲ コウゲキ シテ クレルダロウ。 クリック スレバ キミガ チョクセツ ソウサ スル コトモ デキルゾ。 250 help_gunturret_1_xin This Battle Cannon needs Darwinians operating it before it can be used. They will automatically shoot at any nearby enemies. Alternatively you can select it to control it yourself. このバトルキャノンを使うにはダーウィニアンのオペレーターが必要だ。彼らは自動的に近くの敵を攻撃してくれるだろう。選択すれば君が直接操作することも出来るぞ。 コノ バトルキャノン ヲ ツカウニハ ダーウィニアン ノ オペレーター ガ ヒツヨウダ。 カレラ ハ ジドウテキ ニ チカク ノ テキ ヲ コウゲキ シテ クレルダロウ。 センタク スレバ キミガ チョクセツ ソウサ スル コトモ デキルゾ。 251 help_gunturret_2_kbd This Battle Cannon will track your cursor. Right Click to fire. Press [KEYUNITDESELECT] to deselect. このバトルキャノンは君が直接操作することも出来るぞ。右クリックで発射、[KEYUNITDESELECT]で操作を止めることが出来る。 コノ バトルキャノン ハ キミ ガ チョクセツ ソウサ スル コトモ デキルゾ。 ミギ クリック デ ハッシャ、 [KEYUNITDESELECT] デ ソウサ ヲ ヤメル コト ガ デキル。 252 help_gunturret_2_1mb_kbd This Battle Cannon will track your cursor. Click and hold to fire. Press [KEYUNITDESELECT] to deselect. このバトルキャノンは君が直接操作することも出来るぞ。ホールドで発射、[KEYUNITDESELECT]で操作を止めることが出来る。 コノ バトルキャノン ハ キミ ガ チョクセツ ソウサ スル コトモ デキルゾ。 ホールド デ ハッシャ、 [KEYUNITDESELECT] デ ソウサ ヲ ヤメル コト ガ デキル。 253 254 help_pressh_kbd Press [KEYSEPULVEDAHELP] for help [KEYSEPULVEDAHELP]=ヘルプ [KEYICONSCHATLOG]=ログ [KEYSEPULVEDAHELP]=ヘルプ [KEYICONSCHATLOG]=ログ 255 help_keyboardshortcut Keyboard shortcut キーボードショートカット キーボード ショートカット 256 help_explainobjective Explain this objective 目的の説明 モクテキ ノ セツメイ 257 258 language_english English English English 259 language_french French French French 260 language_german German German German 261 language_italian Italian Italian Italian 262 language_spanish Spanish Spanish Spanish 263 language_japanese 新規追加 Japanese 264 language_japanesem 新規追加 Japanese Mincho
https://w.atwiki.jp/retrogamewiki/pages/13466.html
今日 - 合計 - 召喚少女 ~ElementalGirl Calling~の攻略ページ 目次 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 名前 コメント 選択肢 投票 役に立った (0) 2012年10月12日 (金) 13時24分58秒 [部分編集] ページごとのメニューの編集はこちらの部分編集から行ってください [部分編集] 編集に関して
https://w.atwiki.jp/altair0/pages/15.html
ストーリー攻略 各ジム仕掛け攻略 ・トウカジム ・カナズミジム ・ムロジム ・キンセツジム ・フエンジム ・ヒワマキジム ・トクサネジム ・ルネジム ジムリーダー・トレーナー攻略
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/919.html
More is Never EnoughはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク More is Never Enough 必要枚数 7枚 Gilded Scarab Greed is a hunger that only grows as you feed it 交換可能アイテム 変換先 Gilded Ambush Scarab Gilded Bestiary Scarab Gilded Breach Scarab Gilded Cartography Scarab Gilded Divination Scarab Gilded Elder Scarab Gilded Harbinger Scarab Gilded Legion Scarab Gilded Perandus Scarab Gilded Reliquary Scarab Gilded Shaper Scarab Gilded Sulphite Scarab Gilded Torment Scarab 入手方法 このカードがドロップするエリア Infested Valley Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/More_is_Never_Enough Divination Card
https://w.atwiki.jp/eg-memo/pages/243.html
[部分編集] Dark Moon Ghost Valley / Slickk Retro Valley / Omegasis Rally 3D / mircojanisch Metal Valley / MrMario Rainbow Valley / masterkirbyxd DK Cruiser / DarkyBenji Ice Valley / Midowned1 Nyan Valley / ShwamTrollin Blue Valley / marioanddragon Haunted Desert Valley / ALPHAMARIOX Terminal Velocity / DarkyBenji Lava Valley 2 / ToonLink100998 Untitle / JEmkwii
https://w.atwiki.jp/burnout/pages/71.html
概要 SUNSHINE KEYS MOTER CITY ANGEL VALLEY LONE PEAK ETERNAL CITY WHITE MOUNTAIN CENTRAL ROUTE EASTERN BAY 概要 特定の場所で(あるいは特定の物体に対して)テイクダウンを行うことで得られるリワード。 各地域3ヵ所、計24ヵ所。 3でいうフォトテイクダウン、Dominatorでいうスペシャルショートカットにあたる。 特定の物体に対してテイクダウンをする際は、ライバル自身がその物体に当たらないと成立しない。 各地域のTAKEDOWN BOOKに写真が掲載される。 詳細についてはこの動画を参照。 http //www.nicovideo.jp/watch/sm73917 SUNSHINE KEYS 名前 説明 STRIKE! SUNSHINE KEYSの路地にライバルを沈めろ CATCH OF THE DAY SUNSHINE KEYSのマリーナでライバルをクラッシュさせろ SUNK AND DISORDERLY SUNSHINE KEYSのボートが積みあがっている場所でライバルをクラッシュさせろ MOTER CITY 名前 説明 ALLEY OOOPS! MOTER CITYの裏路地でライバルをクラッシュさせろ CRANE IN THE NECK MOTOR CITYのドック付近にあるクレーンにライバルをクラッシュさせろ SELIAL PILLAR MOTER CITYのフリーウェイの柱にライバルをクラッシュさせろ ANGEL VALLEY 名前 説明 TAKE-OUT TAKEDOWN ANGEL VALLEYにある巨大なバーガーにライバルを突っ込ませろ TERMINATED! ANGEL CITYにある排水路の壁にライバルをクラッシュさせろ TAKIN OUT THE TRASH ANGEL VALLEYの裏路地でライバルをクラッシュさせろ LONE PEAK 名前 説明 LUMBER PARTY LONE PEAKで伐採機にライバルをクラッシュさせろ DE-RAILED LONE PEAKの古い線路にライバルをクラッシュさせろ TRAILER CRASH LONE PEAKでトレーラーにライバルをクラッシュさせよう ETERNAL CITY 名前 説明 ELEVATED ACTION ETERNAL CITYの屋根のある通路でライバルをクラッシュさせろ ARCH ENEMIES ETERNAL CITYにある4本のアーチの間にある柱にライバルをクラッシュさせろ STAIRS IN THEIR EYES ETERNAL CITYの中央分離帯にライバルをクラッシュさせろ WHITE MOUNTAIN 名前 説明 CLIFFHANGER WHITE MOUNTAINのトンネルの間にある崖からライバルをブッ飛ばそう ROCK THE CLOCK WHITE MOUNTAINの時計台近くの広場でライバルをクラッシュさせろ BRIDGE OUT WHITE MOUNTAINの壊れた橋からライバルをブッ飛ばせ CENTRAL ROUTE 名前 説明 DEPOT-LITION CENTRAL ROUTEのバス停にライバルをクラッシュさせろ TRAMPOLINE! CENTRAL ROUTEの路面電車の駅にライバルをクラッシュさせろ ENTER THE DRAGON CENTRAL ROUTEの小道にあるドラゴンのネオンにライバルをクラッシュさせろ EASTERN BAY 名前 説明 DESTRUCTION SITE EASTERN BAYのハイウェイで行われている工事現場に相手をクラッシュさせろ HAIR-PINNED EASTERN BAY LOWER-LINKのヘアピンでライバルをクラッシュさせろ PILLAR OF STRENGTH EASTERN BAYのモノレールの柱にライバルをクラッシュさせろ
https://w.atwiki.jp/retrogamewiki/pages/13320.html
今日 - 合計 - DRIVER PARALLEL LINESの攻略ページ 目次 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 名前 コメント 選択肢 投票 役に立った (0) 2012年10月12日 (金) 13時22分47秒 [部分編集] ページごとのメニューの編集はこちらの部分編集から行ってください [部分編集] 編集に関して
https://w.atwiki.jp/graalonlineclassic/pages/43.html
目次 Quest Questの攻略Tutorial Quest報酬 Assault PyratBay報酬 Mask Shop Quest報酬 Flipper Quest報酬 Big City Quest報酬 Quest Graalのマップ内にある一定量のアイテムを集めたり、 アイテムを特定のNPCに渡すことで新しいマップに進めたり、報酬が貰える。 △目次へ Questの攻略 Tutorial Quest 基本操作の説明とTutorial Questの解説を参照 報酬 250Gralats、BalambIslandから船で本島へ行ける Assault PyratBay YorkTownの東南、PyratBayに存在するPyrat(海賊風Baddy)を 倒した時にドロップする黒いリングのEyePatch(眼帯)を75個集め、 PyratBay入り口の緑色のNPC(Jagain)をタップしてFinishを押せばクリア。 24時間経てばまたQuestを行うことができる。 報酬 1000Gralats △目次へ Mask Shop Quest 特に決まった名称は無いが、一連のQuestの最終目的地がマスクショップに入店できるようにすることなので Mask Shop Questと呼ばれている。 ↓攻略動画 簡易化攻略画像 引用元 http //www.graaldepot.com/mod-town-quest-guide 報酬 マスクショップに入れるようになる。 △目次へ Flipper Quest 潜水アイテム、フリッパーを入手する。 ↓攻略動画 釣り人から魚を買うのに500Gralats必要。Mask Shop Questを完了しておく必要がある。 水面に紺色の点がある時、そこで潜る。「!」が出た瞬間にフリッパーを押すとランダムでGralatsやLootを入手できる。なかにはハットや家具にできるものもある。 LootはSardon城の入り口の左の洞窟でNPCに話しかけると一括で売ることができる。 報酬 潜水ができるようになる。Lootアイテムを入手できる。 △目次へ Big City Quest クマのペットアイテム、ハットを入手する。 ↓攻略動画 Big CityへはDelta Island西端にある船から行ける。 フリッパー、ショベルを入手しておく必要がある。 木に飛び降りた後、洞窟で始めにドクロに話しかけてからドクロの周りをショベルで掘らなければ石文書は出てこない。 Head Archaeologist(考古学者)から翻訳書をもらって、島北東のChieftain(族長)のテントに入る前にショベルを装備しておくこと。 族長から指示される、ネックレスを掘る場所は人によってランダムになる。キーワードが会話文に含まれているのでよく読むこと。Behind the wickiup「小屋の裏」・・・島北東の族長のテントの上辺りを掘る。 A tree filled with sand「砂で満たされた木」・・・島中央よりやや北東にある砂で満たされた木の周辺を掘る。 Near Canoe「カヌーの近く」・・・島南東のカヌーがいくつかある、地面が茶色がかった波模様になっている一帯を掘る。 Fallen Bridge「落ちた橋」・・・島南方の壊れた橋がある岬?からやや北西のロープが張られている発掘現場(始めに考古学者がいた場所)までの一帯を掘る。 このクエストは比較的英語が読めないと難しい。わからない場合は他の日本人などに聞くと解決する。この攻略動画をよく見ること。 報酬 クマのハット、クマのペットアイテム △目次へ